AC | כ פעלתו אשר עבד בה נתתי לו את ארץ מצרים אשר עשו לי נאם אדני יהוה
|
ASV | I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah.
|
BE | I have given him the land of Egypt as the reward for his hard work, because they were working for me, says the Lord.
|
Darby | I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah.
|
ELB05 | Als seine Belohnung, um welche er gearbeitet hat, habe ich ihm das Land Ägypten gegeben, weil sie für mich gearbeitet haben, spricht der Herr, Jehova. -
|
LSG | Pour prix du service qu'il a fait contre Tyr, Je lui donne le pays d'Egypte; Car ils ont travaillé pour moi, Dit le Seigneur, l'Eternel.
|
Sch | Als Sold für seine Arbeit, welche er verrichtet hat, will ich ihm Ägyptenland geben, weil sie für mich gearbeitet haben, spricht Gott, der HERR.
|
Web | I have given him the land of Egypt for his labor with which he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
|